суббота, 24 декабря 2016 г.

Как я узнала два новых слова

Моя коллега давно говорила, что хочет на Рождество мужу подарить ручку из "corduroy wood". И постоянно спрашивала другого коллегу, который в свободное от работы время занимается изготовлением всякой всячины из дерева, когда он ей эту ручку сделает. Я при этом не задавалась как-то вопросом, что такое это"corduroy wood". Если есть redwood, то почему бы не быть"corduroy wood"?
Но когда коллега всё-таки заполучила свою ручку, я задала вопрос, что за порода дерева такая. Оказалось, к породе дерева это не имело никакого отношения. А история следующая...
Когда в прошлом году в Китченере/Ватерлоу копали дороги для нашего столь долго ожидаемого суперсовременного транспорта, то раскопали участок т.н. corduroy road. Что это такое - я поняла, когда история была на слуху, но слово corduroy у меня как-то в голове не осело... Деревяшки от этой дороги разошлись по рукам/коллекциям. Что-то за приличные деньги было продано с молотка, а что-то - было отдано бесплатно на изготовление сувениров таким людям, как наш знакомый Стефан.
И вот она, ручка из останков дороги двухсотлетней давности, даже сертификат есть:
Что такое corduroy, мне объяснили на примере штанов: помните, были раньше такие из тканей с ребристой поверхностью? Но я решила всё-такие посмотреть, как же правильно называется corduroy road по-русски. Сам тип дороги (это когда уложенные брёвна засыпали наполнителем а-ля песок, особенно хорош для болотистой местности - наши края пару веков назад) мне известен, но никогда не задумывалась, как он правильно называется... Оказалось, имя ему - "гать".
Так вот мой словарный запас обоих языков пополнился на 1 слово в каждом. Не зря сходила на работу - узнала что-то новое :).
Кстати, если кому интересны сувениры и прочие вещи из дерева - Koka-Bora Creations. В т.ч. выполняет индивидуальные заказы. В живую изделия можно увидеть на рынке в St.Jacobs.

Комментариев нет:

Отправить комментарий