понедельник, 31 мая 2010 г.

Их нравы

Если честно, даже не знаю, как относиться к подобным объявлениям в газетах и рекламных растяжках на кладбищах. То ли смеяться, то ли плакать...

Непонятное воскресенье

Бывают дни, которые практически ни в чём не совпадают с вашими изначальными планами на то, как вы их хотели провести. Прошедшее воскресенье было именно таким днём. Планов на него было - громадьё. Но ни один из двух планов (А и Б) так и не сработал.

понедельник, 24 мая 2010 г.

Niagara Falls

Вчерами мы мыли ноги в водах Ниагары посетили немало красивейших мест, среди которых городок Niagara Falls (с тремя водопадами, видом на американский берег и мостом, соединяющим две страны), городок Niagara-on-the-Lake (с исторической улочкой, которая не сильно нас впечатлила и небольшим симпатичным садом/парком в его окрестностях), пара винодельческих хозяйств (представляете, в этих условиях растёт виноград, пригодный для виноделия.. конечно, мы малость попробовали местную продукцию и купили кое-чего про запас, весьма недурного на вкус) и отдохнули на одной из небольших пристаней озера Онтарио (с кучей яхточек на приколе, выложенной булыжниками бухточкой, по которой совершенно неприкольно было перепрыгивать в шлёпках, ленивой дичью и почти тёплой водичкой). В Канаде нынче длинные выходные (у нас сегодня праздник), поэтому когда мы к вечеру уже возвращались с водопадов, более ленивый народ торчал в пробках в обратном направлении в сторону американской границы за жаждой впечатлений и/или дешёвым шоппингом.
Что я вам могу сказать в двух словах: как и многие природные/человеческие творения, Ниагарские водопады великолепны, подъем в 5 утра того, безусловно, стоил... А не в двух словах - приезжайте, это стоит увидеть своими глазами!
Фото здесь.

суббота, 22 мая 2010 г.

TTC

Toronto Transit Commission (ТТС) - это у нас вроде Мосгортранс и Московский метрополитен в одном лице, т.е. представляет собой весь общественный транспорт города Торонто.
Пока мы освоили три типа передвижения по городу: на своих двоих, на общественном транспорте и на чужом личном транспорте :). Поскольку последний - это как повезёт, поделюсь своими мыслями по поводу первых двух.

Casa Loma

Жил-был в Торонто в начале 20-го века финансист. И денег у него было меряно-немеряно. Но что-то мешало спокойно наслаждаться жизнью и успешными капиталовложениями, поэтому решил он построить себе домик на Рублёвке в готическом стиле. Строил он его вполне себе недолго, 3 года, но потом... первая мировая, великая депрессия, неудачные инвестиции... в общем, пришлось бедняге съехать из домика. Скончался почти без гроша, доживая последние дни у своего шофёра. Вот такая грустная история. Но мало кто, будучи в Торонто, не заглянёт в этот маленький кусочек Европы: Casa Loma. Можно сколько угодно твердить о том, что в Подмосковье таких дачных домиков - пруд пруди (это я Шурика цитирую), но Casa Loma  - один единственный. И он прекрасен.
Кстати, лесенка (Baldwin Steps), ведущая к замку - тоже местная достопримечательность. Она спускается с террасы послеледникового Ирокезского озера. Озера вроде уже нет, а терраса осталась :).
Немного фото:

четверг, 20 мая 2010 г.

Жизнь хороша...

Когда гуляешь неспеша :). Погода сегодня была просто изумительная. Посему после Шуркиных занятий (последних в этой школе, завтра Буратино с новой азбукой и в новенькой курточке пойдёт в другую школу), плотно отобедав, мы решили прогуляться к озеру. Народу уже стало на пляже гораздо больше, кто-то даже загорал.

Календарь "накрылся"

Первые нехорошие подозрения о том, что что-то не так с моим электронным календарём (бережно хранимым и периодически синхронизируемым :) ), закрались в мою душу еще 5 мая. Я ведь помню о том, что день рождения у дяди вроде 6-го... но мой Samsung WiTu упорно кричал, что всё начинается сегодня! "Ну ладно, тебе виднее", - подумала я и позвонила поздравить... а день рождения все-таки оказался 6-го. Но если с дядиным день рождением у нас как-то давно происходит путанница с датами (так уж повелось), то день рождения сестрёнки я помнила точно. А Samsung опять высвечивал напоминалку на день раньше. Надо было копать глубже, и я докопалась: с переводом на Торонтуйское время моих электронных устройств услужливый Windows (уж не знаю, который из них двоих - XP или Mobile) посчитал разницу во времени и сдвинул все дни рождения на 1 день назад, выставив мне напоминалку на 16.00 (ну, это когда в России полночь наступает). Так что уж не обессудьте, если кого поздравлю +- 1 день от даты, не виноватая я...

вторник, 11 мая 2010 г.

Je ne mange pas six jours

Бессмертная фраза Кисы Воробьянинова :). Вот она то почему-то у меня крутится в голове после посещения занимательного мероприятия: встречи клуба франкофонов. Увязалась я туда за Siberian_girl сегодня. Подобные встречи представляют собой следующее (кстати, я в Москве тоже слышала, что есть нечто подобное на немецком, но так ни разу и не дошла): собираются абсолютно разнообразные люди и пытаются друг с другом общаться на французском языке. Само мероприятие достаточно познавательное, ибо пообщаться можно с людьми абсолютно откуда угодно (в т.ч. и с французами из самого "Парижу") и о чём угодно. Только вот проблемка у меня, я как та собака: понимать-то понимаю, % на 50-60, а вот ответить могу в большинстве случаев только что-то корявое а-ля "je ne mange pas six jours" :). Поэтому, помимо того, что я сегодня послушала много чего интересного на весьма почитаемом мною языке, так сделала еще как минимум, 2 полезных вывода:
Вывод №1. Я не зря пошла учить всё сначала, ибо с говорением у меня туговато и забыла я слишком много, пусть многое из того, что мы сейчас проходим, мне знакомо, но зато я не стесняюсь своих корявых фраз;
Вывод №2. Хочу, могу и буду доводить язык до свободного пользования. И где-нибудь в сентябре, надеюсь, я опять туда пойду, но буду уже не немая.
Общение, умение общаться в Канаде играет весьма важную роль. На одном блоге только что прочитала, что т.н. soft skills (социальные навыки) для успеха канадца составляют порядка 50% (в Европе - 20%), и, мне кажется, эта цифра похожа на правду. Встречи, подобные той, на которой я сегодня была, весьма помогают развивать "говорильные" навыки, причем не только во французском, а еще и в целом помогают развитию коммуникативных способностей. Надо еще решиться и в Клуб ToastMasters сходить, риторикой заняться - это еще одна область, в которой мы проигрываем местному населению, их тут к этому искусству с детства приучают.

понедельник, 10 мая 2010 г.

День Победы

9 мая мы провели в городе Берлине… Именно так назывался городок Китченер до 1916 года. А пока мы в него ехали, проехали еще и Ватерлоо :). Инициаторами встречи были форумчане с форума, на котором я «читатель», а не «писатель», было забавно «в живую» познакомиться с людьми, чьи блоги я читала, ещё будучи в России. Посидели душевно, поговорили о том/о сём, об иммигрантской жизни, просто о жизни… попели/послушали песни военного времени (по мере их вспоминания).

Поскольку подавляющее количество фото являются совместными с другими участниками, не нарушая чужих прав мне особо нечего выложить… разве что несколько фотографий городка:

А вечером приехала и увидела дискуссию, развернувшуюся на том самом форуме по поводу того, что же такое 9 мая: день Победы или нечто другое. Я не стала встревать в эту дискуссию, было их в этом ключе немало на моей интернет-активности, в том числе и на сайте Deutsche Welle в своё время. То, как выворачиваются наизнанку и переделываются в угоду текущим умонастроениям исторические факты, лично мне тягостно наблюдать. Я до сих пор помню, как когда-то в Мальборке (Польша), нам местный экскурсовод, извиняясь, сказала: «Вы можете в наших книгах о Мальборке прочитать нелицеприятные комментарии по поводу советских войск во время второй мировой войны, но вы не подумайте, это все из-за текущих политических веяний, мы помним и чтим то, что сделали советские воины». И действительно, читая книжку про тот самый зАмок я наткнулась на строчки о том, как советские захватчики разрушили уникальную церковь, нападая на немецкие войска, укрывшиеся в Мальборке. Читая подобные книжки, лет через 50 новые поколения граждан Речи Посполитой действительно будут думать, что всё происходило именно так.

К чему это я, собственно говоря: с моей точки зрения, тот день, отмеченный красным в календаре российских граждан – это день великой ПОБЕДЫ, победы человечества над такой заразой, как фашизм, и конечную точку в этой борьбе поставили наши деды/прадеды. Нет в России и республиках бывшего СССР семьи, не тронутой той бедой: кто-то воевал, кто-то погиб, кто-то пропал без вести… и, помимо тех, кто увы, еще не захоронен/не найден/не опознан (что и было основным аргументом на форуме за то, что это не день Победы), есть те, кто выжил и внёс свой грандиозный вклад в победу над фашизмом, есть те, кто должен помнить о том, что подобные безумства не должны повторяться. Это была ПОБЕДА, победа разума над безумием, доставшаяся кровавой ценой всем народам. Быть может, лет через 50 и пересмотрят значение данного праздника, ибо свидетелей тех безумных лет уже не будет в живых… Но сейчас – они есть, и лично сожалею о том, что они не получили от своего государства того, что они действительно заслужили. Перед отъездом я смотрела в новостях сюжет, в котором пенсионер-ветеран со слезами на глазах говорил о том, что вот присылают ко дню Победы всякую хвалебную литературу, мол, помним, чтим, в неоплатном долгу… а при они с супругой уже несколько лет не могут ничего добиться по поводу коммунального произвола (не вспомню деталей, врать не буду). Грустно...

четверг, 6 мая 2010 г.

Эй вы там, наверху

Соседи с верхнего этажа, видимо, съехали. Здесь в рентовках после съезда одних жильцов и перед въездом других в квартире обычно проводят ремонт. И вот уже второй день там что-то стучит, жужжит, колотит... Сейчас, судя по всему, уже почти час работает какая-то машинка для шлифовки паркета (?). Вот и как в такой обстановке работать/учиться? Мне ни одна умная мысль в голову не лезет, не может пробиться сквозь шумовую завесу :(.

среда, 5 мая 2010 г.

Ой, белочки

Пока я осваиваю банковскую систему Канады (ходила сегодня еще в один банк счёт открывать, об этом несколько позднее) и из последних сил пытаюсь поработать на благо Х5 (коллеги, я без тени иронии), Шурик осваивает со своими коллегами по изучению английского языка достопримечательности Торонто.

суббота, 1 мая 2010 г.

Meow, eh?

Если кто не догадался – речь пойдёт о делах кошачьих, а именно: о том, как вывезти с собой своего любимого и ничего не подозревающего питомца из семейства кошачьих в Канаду из Московской области (в других регионах, как показывает практика, могут быть свои местячковые заморочки). Да, благодарности по переезду от питомца ждать не стоит.

Язык - это наше всё

Вот так прилетаешь себе жить в другую страну, и понимаешь, что остался без дополнительного плюса к своему резюме: это в другой стране знание английского может оказаться плюсом, а в Канаде это – жизненная необходимость. И пошли мы за оценкой данной жизненной необходимости, как и полагается всякому свеженькому ньюкамеру, в YMCA.

Записаться на тестирование лучше заранее по телефону. Я звонила в понедельник – записали только на пятницу. Результат тестирования, собственно говоря, получился весьма ожидаемым: Шурик – послан на 1-й уровень, идёт учиться с 9.30 до 14.30 пять дней в неделю с 3 мая, Инна – получила максимальный уровень по всем разделам теста и ей открылись двери к продвинутым программам, спонсируемым канадским правительством. Зарегистрировавшись в YMCA и получив кучу полезной макулатуры для прочтения, ушла домой думать, какими программами в ближайшее время воспользоваться. Кракозябра от тестирования отказалась, сказала, что под кроватью, где она в последнее время обитает, никто больше не живёт и разговаривать ей по-английски не с кем, так что она - пасс.

Кто меня хорошо знает – наврядли удивится тому, что сегодня у меня был первый день из 70-ти часовой программы по французскому языку :). Буду учиться каждую субботу по 5 часов. Сегодня, на первом занятии, французского было очень мало, ибо больше было знакомства/рассказов про программу и т.п., но, надеюсь, к концу программы я заговорю по-французски, учитывая тот факт, что я в нашей группе – самая продвинутая в плане французского (кто помнит – я его самостоятельно зубрила n-ое количество лет назад, надеюсь, всё быстро вспомнится). Группа потрясающе интернациональная (по странам происхождения): японка, нигериец, португалец, испанец, выходец из Коста-Рики, люди из Индии, Кореи и еще откуда-то. Преподаватель – француженка, иммигрировавшая в Канаду в начале 2000-х годов. Говорит, во Франции жить и работать весьма некомфортно. Работая здесь, в Канаде, гораздо больше, она получает от жизни и работы в разы больше удовольствия и выгоды. Да, первые пару лет ей было не легко, но потом она встала на ноги и теперь вполне уверенно стоит на своих ногах и с оптимизмом смотрит в будущее, чего и нам советует.

Что поразило немного на курсах и к чему даже не знаю, как отнестись: на курсах была женщина из России, которая пошла на французский в надежде понять, о чём её сын пытается с ней разговаривать. Так вот, если бы у нас были курсы английского языка, мне было бы вполне понятно её обращение ко мне исключительно на английском языке, но спрашивать у меня на английском пояснения к французской грамматике – это чересчур, давайте тогда уж, мадам, на французском общаться, ведь у нас – курс французского...