Хочешь-не хочешь, а проникают в нашу речь... Как ты тому ни сопротивляйся. Но в некоторых случаях это оправданно, ибо иначе возникает недопонимание...
Сегодня себя поймала на мысли о том, что не смогла ответить на вопрос, какую квартиру мы сняли. Ибо вопрос прозвучал: "Вы двухкомнатную сняли?" Пришлось уточнить, что не двухкомнатную, а двухбедрумную... Ибо двухкомнатная - это не равно двухбедрумной :). В Канаде считается не количество комнат, а количество спален. Поэтому канадская двухбедрумная - это квартира с двумя спальнями и гостиной, т.е. в русском языке - это трёхкомнатная. Можно, конечно, квартиру назвать двуспальной... но это всё равно уже не по-русски, хоть и русскими словами.
P.S. Очень надеюсь, тем не менее, что до шедевров а-ля "Вам одним писом или послайсить?" мы никогда не дойдём :).
Комментариев нет:
Отправить комментарий