четверг, 17 июня 2010 г.

Учимся водить. Часть 1

Иногда потихоньку начинаем злиться на наш «любимый» TTC (транспорт наш городской). Как-то в сильный дождь Шурка со школы не мог вернуться, трамвай доехал до Coxwell Avenue и просто не поехал дальше. От Coxwell Avenue до нашего дома пешком идти было порядка 20-25 минут, трамвай Шурик прождал порядка 30 минут, плюнул, пошёл пешком… пока шёл – ни один трамвай не проехал. Здание TTC нам теперь из окон нашей квартиры видно, можем плевать периодически в его сторону :). Пока всё еще раздумываем на тему покупки велосипедов, я решила сдать на местные права.
Местные ПДД я однажды дома, еще в России, читала «по диагонали». Обратила внимание на наличие некоторых особенностей (поворот направо на красный, к примеру), незнакомых дорожных знаков, ну и этим моё знакомство с данной стороной канадской жизни ограничилось.

Перед отъездом мы запаслись из дома дополнительным документом, подтверждающим наш стаж вождения. Мы оба меняли права недавно в связи с истечением срока их действия, и, хотя в них указано, что «стаж с 199..г.», есть определенные нюансы. На сайте онтарийского министерства транспорта написано, что для счастливых обладателей российских прав требуется дополнительное подтверждение стажа вождения в виде соответствующего письма из консульства (уже год как не делают такое), или из органа, выдавшего права (то бишь ГИБДД). В наших ГИБДД о таком документе слыхать не слыхали, но мы такие справочки все-таки получили.

Если вдруг кому понадобится, текст был следующий:

Настоящим подтверждаем, что гражданке Ивановой Марфе Васильевне, дата рождения NN августа NNNN года, NN апреля 2008г. выдано водительское удостоверение NN РС NNNNNN категории «В» взамен водительского удостоверения NN АО NNNNNN от NN января 1998г., категории «В» в связи с истечением срока действия.

На момент выдачи данной справки совокупный стаж составляет 12 лет.

Важно: документ должен быть на официальном бланке (с орлом и всеми причиндалами :) ).

Придя к мысли о необходимости пойти «сдаваться» в местные а-ля ГИБДД-шные органы, я обратилась к сертифицированному в ATIO переводчику для перевода водительских прав (да, надо переводить) и вышеупомянутой справки. Переводчик сумел меня убедить, что перевод справки мне на фиг не нужен, но если я настаиваю – то без проблем, любой каприз за мои деньги. Ну, кто ж откажется сэкономить? Я подумала, что если вдруг не станут мне засчитывать мой стаж, то заберу документы, переведу справку и приду заново, а так вдруг удастся баксики зажать?

Накануне почитала онтарийские ПДД, пропустив «мимо глаз» раздел, посвященный штрафам и т.п., думала, ну не будут же они про это на экзамене спрашивать… Ан нет, сказали мне Siberian_girl&medved, читай, спрашивают. С утра встала, почитала, что-то как-то все в голове напрочь перепуталось. Начала тренировочный тест проходить – косяк на косяке. Соблазн поехать сдавать экзамен в другой день был ну ооочень велик, но я решила рискнуть. Сдавать теорию ездила на в центр на Downsview. Народу там внутри было весьма много, я своей очереди прождала порядка 30-40 минут, но всё весьма цивильно: талончики, скамеечки… И нервные русскоговорящие подростки, очевидно, в очередной раз провалившие теоретический экзамен. По этому поводу они громко матерились и вешали друг другу лапшу на уши на тему, как они в следующий раз лучше просто всем бабок заплатят (интересно, как это они собрались ЗДЕСЬ делать?).

По поводу моего стажа принимающий документы сотрудник вызвал кого-то для консультации, они между собой долго совещались, но в итоге я получила на руки бумажку, в которой была проставлена галочка в нужной мне клеточке (стаж 4 года и более). Краткий упрощенный экскурс в историю для непосвященных (зачем это было нужно): в Онтарио для вождения легкового автомобиля есть несколько категорий прав. Категория G1 – «ученические» права, выдаются после успешной сдачи теоретического теста, одному ездить нельзя. G2 – нормальные права, но есть ограничения (и влияет на страховку, в большинстве случаев). G full – полноценные права (выдаются людям с соответствующим стажем вождения при условии сдачи более сложного, нежели в случае с G2, водительского экзамена). Соответственно, моя конечная цель – получить в ближайшее время G full.

Тест возможно было сдавать и на русском языке, но читала я ПДД на английском и подумала, что осилить экзамен на английском мне вполне по силам, тем более что про русский перевод слышала много весёлого :). Тест выдается на бумажке, состоит из двух разделов: правила и знаки. Мне попались-таки вопросы на тему, сколько пунктиков за какое нарушение даётся и т.п. Попробовала мыслить логически, ибо точно вспомнить не могла. В итоге правильно ответила на абсолютно все вопросы, тест пройден без единой ошибочки. Мне торжественно вручили временные права категории G1 (карточка пришла позже по почте недели через 1,5) и, объяснив как забронировать себе место на тест по вождению, отпустили на все четыре стороны.

На тест по вождению я записалась он-лайн сразу же, как добралась домой. Ближайшая свободная дата в хоть каком-то торонтуйском центре (можно, конечно, и в пригородах сдавать, но я ж пока безлошадная, посему ищу, где ближе) была аж на 16-е июня. При этом бронировала я 26 мая. Но, рассудив, что мне пока не к спеху, не особо расстроилась. Кто ж знал, что именно в этот день должен будет прийти техник из Bell, активировать мне Dry Loop для интернета? Так что пришлось за два дня до даты переносить, ближайшая теперь свободная дата оказалась 6 июля…

Итак, подведём пока промежуточный итог. Шурка может водить по российским правам до 23 июня, я уже по своим российским водить не имею права, т.к. получила местные ученические, а в период с 23 июня по 6 июля мы уже даже машину в рент взять не сможем, вот так вот.

Полезные ссылки:
http://www.mto.gov.on.ca/english/
https://www.rtbo.rus.mto.gov.on.ca/scripts/english/index.asp
http://www.yd.com/test.aspx?path=stream539
http://www.g1practice.com/
http://www.apnatoronto.com/ontario-g1-practice-test.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий